Gryf
Ładowanié Kaszubingo...
0%

Ùcz sã
kaszëbsczégò jãzëka

Darmowa aplikacja do nauki języka kaszubskiego. Odkrywaj słowa, czytaj literaturę, poznawaj kulturę Kaszub — krok po kroku.

folder_special
Ciekawe pliki
Prezentacje i materiały
description
Dokumentacja
Architektura i roadmap

Sezony nauki

🔤 Kaszëbskô Gramatika

Interaktywny moduł nauki znaków, odmiany i unikania językowych pułapek.

Specjalne litery kaszubskie

Odmiana czasownika: bëc (być)

Odmiana czasownika: miec (mieć)

Pułapki językowe (Quiz)

🎮 Gry Gramatyczne

Uporządkuj zdania we właściwej kolejności:

📕 Słowôrz kaszëbsczi

🔍

🃏 Fiszczi — Fiszki

Wybierz kategorię i kliknij kartę, aby obrócić.

witôj
kaszëbsczi
cześć
polski

1 / 30

Lekcja
Przetłumacz na polski
witôj
przymiotnik

📜 Żëcé i przigòdë Remùsa

Aleksander Majkowski — interaktywny czytnik z tłumaczeniem słów

Dzél: Na pustkowju

Tak se Remùs pòmëslôł, że terô trzeba pisac kaszëbskù.

Béł to czas, czej na Kaszëbach lëdze jesze gôdalë swòją rëdną mową bez strachù. Remùs, strzédny knôp, wzął knégã i rëszéł w swiat. Szedł bez lasë, pòla i rzéki, żebë nalezc to, co bëło zgùbioné. W swòjim sercù miôł wiôlgą nadzejã na lepszi czas dlô wszëtczich Kaszëbów. I tak zaczãła jégò nôwikszô wanożka.

💡 Kliknij na słowo, aby zobaczyć tłumaczenie

📖 Historie — Duostories Kaszëbskô

Czytaj krótkie opowiadania z pytaniami kontrolnymi. Wzorowane na formacie Duostories.org.

📄 Dokumentacja Projektu

Architektura, założenia, plan rozwoju i bibliografia

📖 Historia powstania

Pomysł na stworzenie aplikacji Kaszubingo narodził się w głowie Joanny Bronk — z prostej obserwacji: w ulubionym Duolingo całej rodziny brakowało języka kaszubskiego. Skoro można tam uczyć się walijskiego, hawajskiego czy nawet klingońskiego — dlaczego nie kaszubskiego? Języka, którym na co dzień rozmawia prawie 90 tysięcy osób.

To nie był tylko kaprys — to był szacunek. Szacunek do tradycji, do kultury, do dziadków i pradziadków, którzy tę mowę przekazywali z pokolenia na pokolenie. Joanna postanowiła, że jeśli nikt nie stworzył takiej aplikacji, to zrobią to same — razem z siostrami.

I tak powstał rodzinny zespół:

💡
Joanna Bronk
Pomysłodawczyni

Autorka koncepcji, koordynuje rozwój, dba o wizję projektu.

📚
Alicja Bronk
Konsultantka językowa

Uczennica klasy kaszubskiej w SP nr 1, uzupełnia bazę wiedzy o poprawne formy językowe.

🔍
Urszula Bronk
Główna testerka

Na bieżąco testuje aplikację i zgłasza uwagi, które siostry wdrażają.

W projekcie wspiera je tata, który pomaga przy stronie technicznej. Całą rodziną budują coś, czego dotąd brakowało — nowoczesną, darmową aplikację do nauki języka kaszubskiego, opartą na rzetelnych materiałach naukowych i ponad 135 źródłach, aby każde słowo było sprawdzone i poprawne gramatycznie.

Bo język kaszubski zasługuje na to, żeby go uczyć tak samo nowocześnie jak angielskiego, hiszpańskiego czy niemieckiego — z fiszkami, quizami, grywalizacją i radością z każdego nowego słowa.

🎯 O projekcie

Kaszubingo to darmowa, gamifikowana platforma do nauki języka kaszubskiego — jedynego prawnie uznanego języka regionalnego w Polsce (Ustawa z 6 stycznia 2005 r.). Aplikacja łączy nowoczesne podejście dydaktyczne (komunikacyjne) z bogatym dziedzictwem lingwistycznym Kaszub, odchodząc od tradycyjnej metody gramatyczno-tłumaczeniowej.

Projekt oparty jest o analizę ponad 135 źródłowych materiałów naukowych (słowniki, gramatyki, periodyki, teksty literackie) zgromadzonych w bibliotece cyfrowej projektu.

⚙️ Architektura techniczna

Frontend (MVP)

  • • HTML5 + Vanilla CSS + JavaScript
  • • Design System: Kashubian Heritage
  • • Ciemny motyw + glassmorphism
  • • Responsywny layout (mobile-first)
  • • localStorage (XP, streak, postępy)

Docelowo

  • • React.js / Next.js (PWA)
  • • React Native / Kotlin (Android)
  • • PostgreSQL + API REST
  • • AI/NLP: wiktextract, CLARIN-PL
  • • Synchronizacja z sloworz.org

📦 Moduły aplikacji

📚 Naùka — Sezony lekcji (model 32 sezonów wg Najô Ùczba)A1→C1
📕 Słowôrz — Słownik z wyszukiwarką i 12 kategoriami130+ haseł
🃏 Fiszczi — Fiszki z algorytmem SRS (Ebbinghaus)Aktywny
📜 Remus — Interaktywny czytnik z tłumaczeniem per-słowoB2→C1
📖 Historie — Duostories kaszubskie (krótkie opowiadania)A1→A2
🤖 Remùs AI — Chatbot API Gemini pełniący funkcję korepetytoraNowość V3
⚔️ Pojedynki — Tryb Ghost Multiplayer 1v1 na 60 sekundNowość V3
🎙️ Wymowa — Weryfikacja akcentu algorytmem LevenshteinaNowość V3

🧠 System Bazy Wiedzy AI

Aplikacja posiada autonomiczny system uczenia się (bazawiedzyai/), który analizuje materiały źródłowe i automatycznie buduje słownik, reguły gramatyczne oraz bazę tekstów literackich.

📖
130+
haseł słownikowych
📐
12
reguł gramatycznych
📜
2
teksty literackie
📁
135
plików źródłowych

🚀 Nowo Wdrożone Funkcjonalności (V3)

Platforma ewoluowała, dodając zaawansowane mechaniki grywalizacji, sztucznej inteligencji oraz powiadomień. Poniżej lista najnowszych funkcji wdrożonych w systemie.

  • 🔔 Rich Web Push Notifications (Service Worker)
    Aplikacja posiada plik sw.js, który przechwytuje zdarzenia w tle i wyświetla powiadomienia (Rich Notifications) z wielkim obrazkiem, wibracjami oraz wbudowanymi przyciskami (np. Ucz się teraz!). Pozwala to na podtrzymanie Twojego "Streaka" (serii), nawet po zamknięciu przeglądarki.
  • ⚔️ Asynchroniczne Pojedynki (Ghost Multiplayer)
    System pozwalający na walkę punktową 1 na 1. Uiszczasz 5 Klejnotów wpisowego i pobierasz z api/duels.php "Ducha" (wynik) losowego przeciwnika z Twojej Ligi. Następnie masz 60 sekund na odpowiedź. Za wygraną zgarniasz pulę.
  • 🧠 Fiszki Anki (Algorytm Spaced Repetition - SM-2)
    Zamiast klasycznego przeglądania, fiszki ocenia się przyciskami (Znowu, Trudne, Dobre, Łatwe). Algorytm oblicza krzywą zapominania i odkłada fiszkę na precyzyjny Timestamp (od 1 minuty do kilkudziesięciu dni).
  • 🎙️ Laboratorium Wymowy
    Używając Web Speech API, aplikacja nagrywa polski profil mowy, a algorytm odległości Levenshteina matematycznie oblicza margines błędu między tym, co zostało powiedziane, a kaszubską fonetyką bazową.
  • 🤖 Remùs AI Nauczyciel (Integracja Google Gemini)
    Napisany własny pomost backendowy api/chat.php przesyła polecenia do chmury LLM (Large Language Model). System wdrożono w ekonomię aplikacji — wysłanie każdego zapytania do AI kosztuje 1 Klejnot.

🗺️ Plan rozwoju

Faza 1 ✓ — MVP

Silnik lekcji, słownik 30 słów, fiszki, czytnik Remusa, gamifikacja (XP/streak)

Faza 2 — Rozbudowa słownika

Import 500+ słów z PDF-ów Gołąbka i Dembek, nowe sezony 4-12, miesiące kaszubskie

Faza 3 — Gramatyka interaktywna

Lekcja alfabetu (ã,é,ë,ò,ô,ù), odmiana czasowników, deklinacje, quiz "pułapki"

Faza 4 — Czytnik literacki

Teskniączka (Trepczyk), Kaszëbszczi jeziora, audio Remusa (MP3), pieśni ludowe

Faza 5 — Kultura i historia

Nazwy miejscowe kaszubskie, tradycje, znani Kaszubi, moduł kulturowy

Faza 6 — PWA + Android

Backend API, PostgreSQL, React Native, synchronizacja chmurowa, PWA offline

🏆 System gamifikacji

Inspirowany modelem Duolingo — motywacja przez nagrody:

  • XP — +10 za poprawną odpowiedź, codzienne cele
  • 🔥 Streak — seria dni nauki z rzędu
  • 💎 Gems — waluta wewnętrzna za osiągnięcia
  • 🏅 Odznaki (planowane) — Rëbôk, Wanożnik, Bard, Kaszëba, Remus

📐 Metodologia dydaktyczna

Aplikacja stosuje podejście komunikacyjne, odchodząc od krytykowanej metody gramatyczno-tłumaczeniowej dominującej w dotychczasowych materiałach cyfrowych do nauki kaszubskiego. Kluczowe elementy:

  • 🔄 Spaced Repetition (SRS) — algorytm Ebbinghausa do optymalnego powtarzania
  • 🎮 Gamification First — nauka przez zabawę i rywalizację
  • 📖 Immersja kontekstowa — nauka słów w kontekście tekstów literackich
  • 🗣️ Komunikacja przed gramatyką — frazy i dialogi od pierwszej lekcji
  • 🔍 Weryfikacja źródłowa — każde słowo sprawdzone z oficjalnymi słownikami

📚 Bibliografia i źródła

Słowniki

  • 📗 Gołąbek E., Słownik Polsko-Kaszubski, tom 1–2, 2011
  • 📗 Gołąbek E., Kaszebsczi słoworz normatiwny, 2005
  • 📗 Trepczyk J., Słownik Polsko-Kaszubski, 1994
  • 📗 Sychta B., Słownik gwar kaszubskich na tle kultury ludowej, tom 1–7
  • 📗 Dembek M., Moj słoworz (słownik szkolny)
  • 📗 Boryś W., Popowska-Taborska H., Słownik etymologiczny kaszubszczyzny, tom 1–4

Gramatyka i językoznawstwo

  • 📘 Makurat H., Gramatika kaszëbsczégò jãzëka
  • 📘 Treder J., Język Kaszubski. Poradnik Encyklopedyczny
  • 📘 Pomierska J., Paždjerski D.-V., Treder J., Język Kaszubski. Vademecum
  • 📘 Rogowska-Cybulska E., Cybulski M., Język kaszubski
  • 📘 Warnke M., Słownictwo kaszubskie w praktyce szkolnej
  • 📘 Milewska B., Słowotwórstwo kaszubskiego przymiotnika
  • 📘 Popowska-Taborska H., Szkice z kaszubszczyzny

Literatura kaszubska

  • 📙 Majkowski A., Żëcé i przigòdë Remùsa (PDF + RTF + MP3)
  • 📙 Trepczyk J., Teskniączka (wiersz — przeanalizowany)
  • 📙 Pryczkowska E., Hewelt J., W jantarowi krojnie
  • 📙 Treder J., Historia kaszubszczyzny literackiej. Studia
  • 📙 Pieśń ludowa: Kaszëbszczi jeziora (przeanalizowana)

Historia i kultura

  • 📕 Borzyszkowski J., Historia Kaszubów. Vademecum
  • 📕 Obracht-Prondzyński C., Kaszubi Dzisiaj
  • 📕 Mazurek M., Tożsamość Kaszubska
  • 📕 Kleina K., Obracht-Prondzyński C., Społeczność kaszubska w procesie przemian
  • 📕 Szymikowski D., Zrzesz Kaszëbskô w latach 1933–1939
  • 📕 Lorentz F., Polskie i kaszubskie nazwy miejscowości na Pomorzu
  • 📕 Wilczewski T., Nazwy miejscowości na Kaszubach

Periodyki i prasa

  • 📰 Biuletyn Rady Języka Kaszubskiego, roczniki 2007–2025 (18 numerów)
  • 📰 Pomerania, rocznik 2025 (11 numerów)
  • 📰 Kaszëbskô Zemia, 2017 (5 numerów)
  • 📰 Skra — pismiono ò kùlturze, 2014–2015 (5 numerów)
  • 📰 Acta Cassubiana, tom IV (2002), tom XI (2009)
  • 📰 Cieślak T., Gryf — Pismo dla spraw kaszubskich

Zasoby cyfrowe

Kaszubingo App © 2026 | Wersja 0.1.0-MVP

Zbudowano z ❤️ dlô kaszëbsczégò jãzëka

Baza Quizów Kaszubskich

Sprawdź swoją wiedzę z historii, kultury i języka.

Społeczność Kaszubingo

Czytaj krótkie opowiadania, dowcipy i wiersze napisane przez innych graczy w języku kaszubskim. Oceniaj je i dodawaj własną twórczość!

+10 XP ⚡